公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)報(bào)檢員考試課程,全面的了解報(bào)檢員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)材料,希望對(duì)您參加本次考試有所幫助?。?/p>
1.英譯漢:nature; nationality; galley, 正確的翻譯為______。
A、性質(zhì);國籍;廚房
B、性別;國籍;記載
C、性別;國際;記載
D、性質(zhì);國際;方法
2. 漢譯英:信用證;報(bào)關(guān)單;匯票,正確的翻譯為______。
A、customs declaration form; credit; draft
B、credit; draft; customs declaration form
C、credit; customs declaration form; draft
D、draft; customs declaration form; credit
3、漢譯英:發(fā)票;執(zhí)照;訂貨單,的正確的翻譯為______。
A、purchase order; invoice; licence
B、invoice; purchase order; licence
C、invoice; licence; purchase order
D、licence; leather; purchase order
4.漢譯英:“產(chǎn)地證書;熏蒸證書”,正確的翻譯為 _______。
A.Certificate of origin;Certificate of Fumigation
B.Certificate of FUMIGATION;Certificate of Origin
C.Certificate of quality;Certificate of Origin
D.Certificate of Origin;Certificate of Quality
5.漢譯英:“裝貨港;到達(dá)日期”,正確的翻譯為:______。
A.Port of loading;Date of departure
B.Port of discharge;Date of departure
C.Port of loading;Date of arrival
D.Port of discharge;Date of arrival
6.漢譯英:“收貨人;發(fā)貨人;出口商”,正確的翻譯為:______。
A.consignor;consignee;exporter
B.consignee;consignor;exporter
C.consignee;consignor;importer
D.consignor;consignee;importer
7.漢譯英:“有效期限;簽發(fā)日期;運(yùn)輸方式”,正確的翻譯為:_______。
A.valid period;date of dispatch;means of transport
B.departure time;issuing date;means of conveyance
C.departure time;date of dispatch;means of conveyance
D.valid period;issuing date;means of transport
8.漢譯英:“毛重;凈重;公重”,正確的翻譯為:______。
A.gross weight;clean weight;dry weight
B.total weight;clean weight;dry weight
C.gross weight;net weight;conditioned weight
D.total weight;net weight;conditioned weight 。
相關(guān)文章:
2011年報(bào)檢員考試輔導(dǎo)基礎(chǔ)英語模擬試題匯總
2011年報(bào)檢員考試法律法規(guī)知識(shí)點(diǎn)匯總
編輯推薦:
2011年報(bào)檢員考試網(wǎng)絡(luò)課堂培訓(xùn)免費(fèi)試聽
2011年報(bào)檢員考試信息免費(fèi)短信提醒點(diǎn)擊查看
(責(zé)任編輯:中大編輯)