發(fā)表時間:2010/2/27 10:46:07 來源:本站
點擊關注微信:
重量的計算方法
在國際貿易中,按重量計量的商品很多,計算重量的方法主要有:
毛重(Gross Weight)――商品本身的重量加包裝物的重量,這種計重辦法一般適用于低值商品。
凈重(Net Weight)――商品本身的重量,即除去包裝物后的商品實際重量?!堵?lián)合國國際貨物銷售合同公約》規(guī)定:“如果價格是按貨物的重量規(guī)定的,如有疑問,應按凈重確定?!辈贿^有些價值較低的農產品或其他商品,有時也采用“以毛作凈”(Gross for Net)的辦法計重,即以毛重當作凈重計價。
公量(Conditioned Weight)――在計算貨物重量時,用科學儀器抽去商品中所含的水分,再加上標準含水量所求得的重量。有些商品,如棉花、羊毛、生絲等有比較強的吸濕性,所含的水分受客觀環(huán)境的影響較大,其重量也就很不穩(wěn)定,為了準確計算這類商品的重量,國際上通常采用按公量計算。
理論重量(Theoretical Weight)――對于一些按固定規(guī)格生產和買賣的商品,只要其重量一致,每件重量大體是相同的,所以一般可以從件數(shù)推算出總量。但是,這種計重方法是建立在每見件貨物重量相同的基礎上的,重量如有變化,其實際重量也會發(fā)生差別。因此,只能作為計重時的參考。
法定重量(Legal Weight)――按照一些國家海關法的規(guī)定,在征收從量稅時,商品的重量是以法定重量計算的。法定重量是指商品加上直接接觸商品的包裝物料,如銷售包裝等的重量,而除去這部分重量所表示出來的純商品的重量,則稱為實物凈重。
合同中的數(shù)量條款規(guī)定
在磋商交易和簽訂合同時,一般都規(guī)定確定的、不得增減的數(shù)量。但有些商品,由于其特性,或由于生產、包裝或運輸條件的限制,實際交貨數(shù)量往往不易符合合同規(guī)定的某一確定的數(shù)量。為了避免在履約時發(fā)生爭議,買賣雙方應事先談妥并在合同中訂明交貨數(shù)量的機動幅度(Quantity Allowance)。數(shù)量機動幅度是指賣方可按買賣雙方約定某一具體數(shù)量多少或少交若干比例的幅度。規(guī)定數(shù)量機動幅度的方法有規(guī)定“溢短裝條款”或規(guī)定“約”數(shù)。
1、溢短裝條款(more or less clause) 規(guī)定數(shù)量條款時,如同時規(guī)定溢短裝條款,則在交貨時可溢短裝或短裝(即多交或少交)合同數(shù)量的百分率。例如:10000碼,賣方可溢裝或短裝5%。這樣,交貨時就比較靈活,只要在10000碼5%上下的幅度即9500至10500碼范圍內,都屬符合合同,而無需硬湊10000碼,應該指出,硬湊合同規(guī)定的某一具體數(shù)量,有時可能出現(xiàn)包裝不成整件的情形,這對出口人交貨和進口人收貨都會帶來不便。所以,在實際出口業(yè)務中,有些國外進口商主動向我提出在數(shù)量上規(guī)定機動幅度,并要求切勿為硬湊某一具體數(shù)量而向其發(fā)運不成件的貨物。在FOB合同中,如由對方派船裝載大批或整船貨物時,國外買方往往要求,在機動幅度范圍內,由他們決定多裝或少裝的數(shù)量。例如:60000公噸,10%上下,由買方決定。
2、“約”數(shù)(about,approximately,縮寫為appr.)
在合同數(shù)量前加“約”字,也可使具體交貨數(shù)量作適當動機,即可多交或少交一定百分比的數(shù)量。但國際上對“約”字的含義解釋不一,有的解釋為2.5%,有的則為5%?!陡鷨挝挥米C統(tǒng)一慣例》(國際商會第500號出版物)則認為:信用證上如規(guī)定“約”字,應解釋為允許有不超過10%的增減幅度。鑒于“約”數(shù)在國際上解釋不一,為防止糾紛,使用時雙方應先取得一致的理解,并達成書面協(xié)議。在數(shù)量機動幅度范圍內,多裝或少裝貨物,一般都按合同價格計算多交或少交的貨款,即多交多收,少教少收。但對于價格波動頻繁、幅度較大的商品,為防止對方利用機動幅度故意增加或減少數(shù)量以取得額外利益,也可規(guī)定增減部分以裝運時某種市場的價格計算。
(責任編輯:)