公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復習經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
Part ⅥTranslation(5minutes)
Directions:Complete the sentence by translating into English the Chinese given in brackets. Please write your translation on Answer Sheer 2.
82. (我們剛到山頂)than we all sat down to rest.
83. Anyone driving with a high blood alcohol level (將被指控為醉駕) and face a severe penalty.
84. Many people have become so addicted to online shopping that they (情不自禁每天都要訪問購物網(wǎng)站).
85. You are an executive council member of our organization, so (你說的話有份量).
86. To fully appreciate the author’s motive and intention, you really have to (仔細從字里行間去解讀).
(責任編輯:中大編輯)