公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
翻譯部分
翻譯一: Since ancient times, the Chinese people usually celebrate harvest in the Mid-Autumn, which is similar to the custom of celebrating Thanksgiving in the North America. The Mid-Autumn has become popular all over China in the Early Tang Dynasty. The Mid-Autumn Festival, celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar, is a day for worshiping the moon. At that day, family members get together and enjoythe bright moon in the sky at night. In 2006, the Mid-Autumn was listed as a China cultural heritage, and in 2008 designated as a public holiday. The moon cake, an indispensable food of the Festival, is often used as a gift for relatives and friends or enjoyed in the family party. Traditional moon cakes are imprinted with Chinese characters with such meanings as “l(fā)ongevity”, “happiness” or “harmony”.
翻譯二: The world-renowned Silk Road is a series of routes connecting the East and the West. It extended more than 6,000 kilometers. The Silk Road was named after ancient China’s silk trade which played an important role in the civilization development of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that papermaking, gunpowder, compass and printing of the four great inventions of ancient China were introduced around the world. Similarly, Chinese silk, tea and porcelain spread all over the world. Europe also exported various goods and plants through the Silk Road to meet the needs of the Chinese market.
(責任編輯:中大編輯)