一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當(dāng)前位置:

中法雙語閱讀:八卦還是不八卦?

發(fā)表時間:2014/2/21 9:04:56 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

新概念法語考試網(wǎng)為大家準(zhǔn)備了法語學(xué)習(xí)資料法語學(xué)習(xí)方法,希望對您學(xué)習(xí)法語有所幫助!

法語閱讀:八卦還是不八卦?

La rumeur, le plus vieux média du monde.

謠言,是世界上最古老的媒體。

Fabriqué ou spontané, positif ou négatif, le buzz est devenu un moyen de communication à part entière. En anglais, le terme signifie ?bourdonnement?, le son émis par les abeilles qui transportent le pollen de fleur en fleur pour les fertiliser. Le buzz consiste à faire du bruit autour d’un événement ou d’une personnalité en propageant de manière virale – de proche en proche – l’information. ? La rumeur est le plus vieux média du monde ?, disait déjà le philosophe Jean-Fran?ois Revel. ? Le bouche-à-oreille a toujours existé, reconna?t Branislav Peric, directeur des médias de l’agence digitale Duke. Le buzz, lui, est associé à Internet et à la possibilité de participer, d’échanger, d’émettre un message rapidement, facilement et pour d’innombrables interlocuteurs. ? Les e-mails, les textos et les forums ont servi de premiers laboratoires aux faiseurs de buzz. Grace aux blogs et autres réseaux sociaux (Facebook, Twitter) ou communautaires (MySpace, YouTube, Dailymotion), leurs capacités et leur visibilité ont explosé jusqu’à les sortir de leur univers numérique. Une mouche écrasée par le président des états-Unis ou le prochain it bag de Lancel ?

Du buzz en barre. Aujourd’hui, le buzz désigne, par extension, le retentissement médiatique donné à tout phénomène tendance. Signe des temps, le mot fait son apparition dans l’édition 2010 du Petit Larousse et du Petit Robert. ? C’est une révolution, affirme le sociologue Stéphane Hugon, du Centre d’études sur l’actuel et le quotidien. Auparavant, la communication reposait sur le contenu – comme un scoop. Aujourd’hui, plus besoin de dire quelque chose pour se faire entendre : c’est la forme du message qui compte. Autre virage historique, la communauté reprend l’ascendant sur l’individu : elle permet le bouche-à-oreille. ? Le buzz est le rite par lequel on resserre les liens de cette communauté… Les premiers à avoir senti le vent tourner sont les professionnels de la pub.

詞匯:

spontané a.(m) 自發(fā)的

terme m. 終結(jié),結(jié)束

bourdonnement n.m. 嗡嗡聲;隆隆

abeille n.f. 蜜蜂

pollen n.m.【植物學(xué)】花粉

fertiliser v.t. 使肥沃

propager v.t. 使繁殖,使增殖

virale adj.f【醫(yī)學(xué)】病毒的

émettre v.t. 發(fā)行,頒發(fā)

retentissement n.m 回聲,回響

sociologu n. 社會學(xué)家

編輯推薦:

新概念法語學(xué)習(xí)貝洛童話之藍(lán)胡子匯總

法語故事學(xué)習(xí): 圣誕老人入獄記匯總

更多關(guān)注:法語學(xué)習(xí)資料 法國人文風(fēng)情 法語學(xué)習(xí)方法 法語用書

(責(zé)任編輯:xy)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

久久久人妻一区二区| Av爱日韩| 亚洲天堂2017无码| 四日韩乱码一区二区| www.九色资源网| 国产性在线| 91久久精品国产91久久| xxxx日韩xxxx| 色婷婷亚洲粉嫩| 懂色av一区二区三区四区| 鲁啊鲁成人aV| 变态另态国产| 99精品国产在| 韩国青草自慰喷水无码直播间| 久久久久99久久精品| 99久久亚洲日本系列| 91| 狠狠操天天干| 国产在线精品爆乳| 日韩在线观看黄片| 四川性爱精品| 大陆天天艹国产| 精品亚洲国产成人蜜臀AV| 欧美一级黄片wwww| v a在线观看| 男人天堂qvppp| 夜夜伊人久久成人av| 涩五月丁香| 精品国产爱啪啪啪| 五月婷婷在线观看| 国产成人精品一区二区视频| 久操精品蜜桃| 精品伊人久久久| 日韩AV最新| 99久久精品日本一区二区免费 | www男人的天堂| 白天躁夜夜躁2023| 夜夜爽精彩免费视频| 国产精品美女久久久久久| 色 色天堂的天堂| 手机看片午夜福利|