公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語(yǔ)課程,全面的了解法語(yǔ)學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了法語(yǔ)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料,希望對(duì)您的學(xué)習(xí)有所幫助!
Deux vieux Anglais jouent au golf. Sur la route voisine arrive un cortège d'enterrement. Le premier Anglais arrête de jouer, enlève sa casquette, tandis que passe le cortège funèbre.
--''Ah!, dit l'autre, je n'aurais jamais imaginé qu'un joueur comme vous se découvrirait sur le passage d'un enterrement.''
--'' Que voulez-vous, nous avons tout de même été mariés pendant 40 ans.''
單詞;
Vocabulaire:
cortège n.m. 隨行人員;行列
enterrement n.m. 埋葬;葬禮
casquette n.f. 帽子,鴨舌帽
funèbre adj. 葬禮的,憂郁的
tout de même 畢竟,還是
Notation:14:16:18ryedu.net
Casquette是指鴨舌帽。而帽子則是:chapeau n..m.
草帽:chapeau de paille
翻譯:2個(gè)英國(guó)老人正在打高爾夫。臨近的公路上駛來(lái)送葬的車(chē)隊(duì)。其中的一個(gè)英國(guó)人停下來(lái),摘掉帽子,一直到送葬的車(chē)隊(duì)經(jīng)過(guò)。
"啊!",另一個(gè)英國(guó)人說(shuō)道,"從來(lái)沒(méi)有想到像你這么個(gè)打球的會(huì)為了路過(guò)的送葬車(chē)隊(duì)脫帽行禮。"
"那你想怎么樣?我們畢竟已經(jīng)結(jié)婚40年了.
相關(guān)鏈接:
法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)詞組輔導(dǎo)
法語(yǔ)學(xué)習(xí):法語(yǔ)寫(xiě)作輔導(dǎo)
更多關(guān)注:學(xué)習(xí)方法 學(xué)習(xí)資料 人文風(fēng)情 旅游指南
(責(zé)任編輯:中大編輯)