一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當前位置:

德語學習:《孫子兵法》德語版(9)

發(fā)表時間:2012/2/16 15:56:18 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

為了幫助學員有效的復習德語學習課程,更好的掌握德語學習教材德語學習教材的重點內(nèi)容,小編特編輯匯總了德語學習資料的重點內(nèi)容和學習方法,希望對您學習德語有所幫助!

Wenn die Kräfte gleich sind, können wir eine Schlacht erwägen. Wenn wir zahlenmäßig

leicht unterlegen sind, meiden wir den Feind. Wenn wir ihm in keiner Hinsicht gewachsen

sind, können wir ihn fliehen. Eine kleine Truppe kann den Feind zwar aufhalten, doch am

Ende wird sie von der größeren Streitmacht gefangengenommen.

Der General ist das Bollwerk des Staates: Wenn das Bollwerk überall fest ist, bleibt der Staat

stark. Wenn das Bollwerk mangelhaft ist, wird der Staat geschwächt. Es gibt drei Arten, auf

die ein Herrscher seiner Armee Unglück bringen kann:

Wenn er der Armee den Sturm oder Rückzug befiehlt und die Tatsache nicht bemerkt, daß sie

nicht gehorchen kann. Dies nennt man die Armee in Kalamitäten bringen.

Wenn er versucht, eine Armee auf die gleiche Weise zu führen, wie er ein Königreich regiert,

und die Bedingungen nicht erkennt, die in einer Armee vorherrschen. Dies macht die Soldaten

unruhig. Menschlichkeit und Gerechtigkeit sind die Prinzipien, nach denen ein Staat geführt

wird, doch nicht die Armee; Opportunismus und Flexibilität dagegen sind militärische, keine

zivilen Tugenden.

Wenn er die Offiziere seiner Armee ohne Unterschied einsetzt und das militärische Prinzip

der Anpassung an die Umstände vernachlässigt. Dies erschüttert das Selbstvertrauen der

Soldaten.

Sima Qian ergänzte diesen Abschnitt um 100v. Chr. Folgendermaßen: Wenn ein

General das Prinzip der Anpassungsfähigkeit vernachlässigt, darf man ihm

keine bedeutende Position anvertrauen. Der fähige Anführer setzt den weisen

Mann, den tapferen Mann, den habgierigen Mann und den dummen Mann ein.

Denn der Weise Mann freut sich daran, Verdienste zu erwerben, der tapfere

Mann will seinen Mut im Kampf beweisen, der habgierige Mann sucht seinen

Vorteil, und der dumme Mann hat keine Furcht vor dem Tod.

Wenn die Armee ruhelos und mißtrauisch ist, werden die anderen Lehnsfürsten gewiß

Schwierigkeiten machen. Dies bedeutet, Anarchie in die Armee zu tragen und den Sieg

fahrenzulassen. Denn es gibt fünf wesentliche Voraussetzungen für den Sieg:

Siegen wird der, der weiß, wann er kämpfen muß und wann nicht.

Siegen wird der, der weiß, wie er mit überlegenen und unterlegenen Streitkräften verfährt.

Siegen wird der, dessen Armee in allen Rängen vom gleichen Geist beseelt ist.

Siegen wird der, der gut vorbereitet darauf wartet, den unvorbereiteten Feind anzugehen.

Siegen wird der, der militärisch fähig ist und nicht mit der Einmischung seines Herrschers

rechnen muß.

Wenn du den Feind und dich selbst kennst, brauchst du den Ausgang von hundert Schlachten

nicht zu fürchten. Wenn du dich selbst kennst, doch nicht den Feind, wirst du für jeden Sieg,

den du erringst, eine Niederlage erleiden. Wenn du weder den Feind noch dich selbst kennst,

wirst du in jeder Schlacht unterliegen.

相關(guān)文章:

德語學習:《孫子兵法》德語版匯總

德語學習資料匯總

更多關(guān)注:德語學習用書  德語學習網(wǎng)  德語論壇!

(責任編輯:中大編輯)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

国产成人亚洲米精品专| 337p日本大胆欧洲亚洲色噜噜| 国产精品边做奶水狂喷| 亚洲123区| 澳门久久久| 国产亚洲AV综合人人| 夜夜精品视频| 亚洲av无码国产精品色午夜软件| 中文字幕1区2区3区| 亚洲精品一、二、三区| 欧美的黄片一区二区| 99久久99国产精品| 日日夜夜天天干天天操| 色菇凉天天综合网| 亚洲孕妇孕交| 久久精品国产亚洲熟女| 久久密桃精品| 精品久久久强伦姧一区二区 | 激情亚洲图片小说| 99激情综合久久久久| 青青草影视国产一区| 亚洲图片小说在线| 加勒比东京热成人AV| 中国69XXXX| 欧美性猛交XXXX乱大交3| 国产成人欧美一区二区三区| 成av人片一区二区三区久久| 欧美A发| 日日夜夜精品视频网站| AV天堂| 综合久久一区中文| 激情综合网亚洲色图| 人妻無碼| 人妻|黑丝|久久| AV在线区| 丁香少妇激情综合se| 亚洲成人日韩高清| 干少妇大屁股九九影院| 久草婷婷大奶子| 免费看成人毛片无码视频| 成人露脸|