公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)意大利語學(xué)習(xí)課程,更好的掌握意大利語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學(xué)習(xí)重點(diǎn)資料,希望對您學(xué)習(xí)意大利語有所幫助!
詞匯
andare in tilt esp. 不是自己了,支撐不住了;(字面)指投幣式的游戲機(jī)或售貨機(jī)不工作,不運(yùn)轉(zhuǎn)
例句: Mi sinto in tilt. Spero di non prendermi l’influenza!
譯文: 我都支持不住了.真希望我沒得流感!
又及: fare tile / sentirsi in tilt esp. (字面)不運(yùn)轉(zhuǎn)/感到自己不靈了
arrivare al capolinea esp. 活到頭了,處在死亡線邊緣; (字面)到達(dá)終點(diǎn)站
例句: — Non ti vedo da una settimana! Dove sei stato?
— Ero a casa con l’influenza! Pensaco di essere arrivato al capolinea!
譯文: — 我一個(gè)星期沒看見你了!你上哪兒去了?
— 我在家,得流感了!我以為自己快活到頭了呢!
同義詞 errere alla frutta esp. (字面)到了吃水果的時(shí)候了(即最后一道菜)
buscarsi v. 趕上不愉快的事,遇到倒霉事; (字面)遇到,碰到(不好的事)
例句: Mi farebbe piacere venire con te al cinema, ma ieri mi sono buscato un raffreddore e farei meglio a staremene casa.
譯文: 我真是很樂意和你一起去看電影,但昨天我著涼了,最好還是留在家里.
carburare v. 精力充沛,生氣勃勃; (字面)使…汽化
例句: Non carburo. Penso che dovrei andare a casa e mettermi a letto.
譯文: 我打不起精神.我想我應(yīng)該回家臥床休息.
fare i gattini esp. 嘔吐; (字面)當(dāng)小貓
例句: Ho dei disturbi di stomaco. Spero di non fare i gattini proprio qui al cinema!
譯文: 我胃有點(diǎn)不舒服.但愿別吐在這電影院里.
fare una bevutina esp. 喝兩口(酒); (字面)bevutina 是bevuta的縮小詞,意思是”小酌”,”喝一次酒”
例句: Vogliamo andare a farci una bevutina prima di andare al cinema.
譯文: 我們想在看電影之前喝上兩口.
fine del mondo (la) esp. 極好的,卓越的,舉世無雙的; (字面)世界的盡頭
例句: Paolo mi ha portato a un ottimo ristorante per il mio compleano. Il cibo era la fine del
mondo!
譯文: 我過生日的時(shí)候保羅帶我去了一家特別棒的餐館,那做的菜簡直舉世無雙!
特別推薦:
網(wǎng)校全新推出的意大利語團(tuán)購活動(dòng)現(xiàn)在開始了!
現(xiàn)在購買:單科2折優(yōu)惠,原價(jià)300元,現(xiàn)在僅需60元,四科全套1折,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價(jià)格還等什么,快來購買學(xué)習(xí)吧,學(xué)習(xí)全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標(biāo)準(zhǔn)的意大利語!點(diǎn)擊進(jìn)行購買>>>
相關(guān)文章:
意大利語學(xué)習(xí):意大利街頭俚語及相關(guān)翻譯解析匯總
編輯推薦:
輕松學(xué)意語,選擇意大利語培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)課堂,免費(fèi)試聽!
語意大利語學(xué)習(xí)的朋友們在線交流,快加入意大利語論壇吧!
(責(zé)任編輯:中大編輯)