公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的學(xué)習(xí)意大利語學(xué)習(xí)課程,更好的掌握意大利語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年意大利語學(xué)習(xí)重點(diǎn)資料,希望對(duì)您學(xué)習(xí)意大利語有所幫助!
C. 將下列中文與相應(yīng)的意大利語配對(duì).
1. 如果我很晚回家,我媽準(zhǔn)會(huì)殺了我!
2. 警官將他當(dāng)場抓獲.
3. 哇!我真的不敢相信!
4. 那個(gè)女孩叫什么名字?我絞盡腦汁想了半天.
5. 我試著修理我的電視機(jī),可是徒勞無獲.
6. 今晚我很想和你一起去,可是我還有一大堆工作要完成.
7. 安東內(nèi)拉每天都送給老師一個(gè)禮物,這就是為什么她是老師的紅人兒.
8. 老師給瑪竇不及格?他一定考得很糟糕!
9. 我真不能理解.羅貝托從來不努力學(xué)習(xí),可考試時(shí)他總能得到高分.
10. 我根本不可能再兩天之內(nèi)就把這么一大堆沒用的書看完!
A. Cavolo! Non posso crederci!
B. L’insegnante ha segato Matteo? Deve aver fatto veramente male l’esame.
C. Non capisco, Roberto non sgobba mai, ma prende sempre il massimo dei voti negli esami.
D. Ho cercato di aggiustare il mio televisore, ma ho fatto un buco nell’acqua.
E. Se torno a casa tardi, mia madre mi fa fuori!
F. Vorrei uscire con te stasera, ma ho un casino di lavoro che devo finire.
G. L’agente di polizia lo ha preso in castagna.
H. Antonella porta un regalo all’insegnante tutti i giorni. Ecco perchè è la protetta del prof.
I. Non riuscirò mai a finire di leggere queste scartoffie in due giorni!
J. Come si chiama quella ragazza? Mi sono spremuto le meningi, cercando di ricordare.
特別推薦:
網(wǎng)校全新推出的意大利語團(tuán)購活動(dòng)現(xiàn)在開始了!
現(xiàn)在購買:單科2折優(yōu)惠,原價(jià)300元,現(xiàn)在僅需60元,四科全套1折,原價(jià)1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價(jià)格還等什么,快來購買學(xué)習(xí)吧,學(xué)習(xí)全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標(biāo)準(zhǔn)的意大利語!點(diǎn)擊進(jìn)行購買>>>
相關(guān)文章:
編輯推薦:
意大利語培訓(xùn)網(wǎng)絡(luò)課堂免費(fèi)試聽
意大利語培訓(xùn)學(xué)習(xí)更多輔導(dǎo)資料
(責(zé)任編輯:中大編輯)