為幫助廣大學員有效、快速學習日語語言,中大網校編輯特為您整理了日語相關學習資料,希望對您的學習有所幫助!
<資料> 先輩から嫌われるのはどんな人?
先輩から後輩を見たときの嫌われる後輩のランキングはどうなっているか?!感×隶悭欹螗?1999?一月號」(株:ベネッセコーポレーション)の別冊付録「中學のぜんぶ」にこんな興味深い統(tǒng)計が出ていました。
1. あいさつをしない 41%
2. 敬語を使わない 29%
3. 図々しい 13%
4. いい子ぶりっ子 9%
5. こそこそ悪口 5%
2、指示?依頼の斷り方
(1)上司の指示を斷る
課長?:今度の新商品の販売企畫を君に任せたいと思っているんだが、どうかな。
李 :課長、私を指名してくださったことはとてもうれしいのですが、私には荷が重すぎます。もっと適任者を捜していただけないでしょうか。
課長?:君ならやれると思うんだが。
李 :ありがとうございます。でも、課長や會社にご迷惑を掛けることになってはいけませんから、やはりご辭退させてください。
(2)先輩の依頼を斷る
先輩?:李君、悪いんだけど、ちょっとこのコピーをしてもらえない?
李 :ごめんなさい、先輩。今、急ぎの仕事を抱えているので、???。
先輩?:あ、そう。じゃ、他の人に頼むよ。
(3)同僚の依頼を斷る
先輩?:李さん、悪いんだけど、ちょっとこのコピーをしてもらえない?
李 :ごめん。今、急ぎの仕事を抱えてるんだ。
先輩?:あ、そう。じゃ、他の人に頼むわ。
常套表現(xiàn)と解説
? すみませんが~ので???
▼ 悪いけど~んで、???
▲ 申し訳ありませんが、~ので???
? すみませんが、ちょっと???
▼ 悪いけど、ちょっと???
▲ 申し訳ありませんが、ちょっと???
? それは勘弁してください
他のことならともかく、その件についてはちょっと???
お気持ちはうれしいのですが、ちょっと???
? 私には荷が重すぎます
部長のご期待に添える自信がございません
皆さんの足手まといになっては申し訳ありませんので、???
會社にご迷惑を掛けることになってはいけませんから、やはりご辭退させてください
一番難しいのが斷り方でしょう。「イエス」「ノー」が鮮明な言語圏の方は直截的で、「駄目です/できません」のように、はっきり意志表示することが多いようです。ところがこの言い方は、日本人にはどきっとするほど厳しい拒絶と受け止められてしまいます?!·饯长?、日本人は先ず先輩や上司であれば?の▲印の「申し訳ありませんが、~」、同僚や後輩であれば▼印の「悪いけど、~」などの詫びを言って、それから斷らなければならない事情を述べます。そして、日本人は最後まで「駄目です/できません」という言葉を避けて、後は察してもらう言い方をします。これが「察しの文化」と言われるものですが、「斷りの言葉を使わずに斷る」のが日本語の特徴です。この「斷り方」を失敗すると人間関系を一瞬で壊してしまう恐れがありますから、ぜひみなさんに體得していただきたいことの一つです。
なお、?は理由を言いたくないときの斷り方ですが、社內での仕事関系の話では、事情ら理由を述べる?の言い方が適切です。?は先輩や同僚から何かを頼まれたのですが、他の仕事が重なっていてできないときの言い方です。
?は先輩や目上の人から個人的に何かを頼まれたときに多く使われる斷りの表現(xiàn)です。特に「それは勘弁してください」は意味上は「許してください」と同じですが、とても困っているという感情が強く表れます。
?は上司から自分が自信を持てないような仕事上の指示を受けたときの斷りの常套表現(xiàn)です?!袱扦胜い长趣弦埭堡胜ぁ工趣いΔ韦膝鹰弗庭攻蕙螭韦猡σ护膜吴焺tですから、自分の力で無理だと思ったときははっきり斷った方が後で問題が生じません。
特別推薦:網校全新推出的日語限時團購活動現(xiàn)在開始了!現(xiàn)在購買:單科2折優(yōu)惠,原價300元,現(xiàn)在僅需60元,四科全套1折,原價1200元,現(xiàn)在僅需120元!如此超值的價格還等什么,快來購買學習吧,學習全程,您也可以像老外一樣,說一口流利、標準的日語!點擊進行購買>>>
相關文章:
本周熱門:
(責任編輯:)