一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當(dāng)前位置:

透析2014翻譯 啟示2015備考

發(fā)表時(shí)間:2014/2/28 11:12:34 來源:中大網(wǎng)校 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
透析2014翻譯 啟示2015備考

  在剛剛結(jié)束的2014研究生入學(xué)英語二考試中,就翻譯試題來說,較往年相比,難度增加。

  今年這篇文章考的是一個(gè)著名的哈佛大學(xué)教授叫做塔爾班夏哈(Tal Ben-shahar)。很多同學(xué)翻不出來這個(gè)人的名字,怎么辦?我的建議是音譯,這對我們得分有好處。這個(gè)人是研究什么的?他主要研究積極心理學(xué)與領(lǐng)袖心理學(xué)。

  好了,介紹完文章背景,我們來看一下這篇文章的考查重點(diǎn)。英語二翻譯主要考查定語從句,被動(dòng)語態(tài)和代詞的譯法,在本文中全部考到,例如文章末段末句Finally, there is perspective, which involves acknowledging that in the ground scheme of life, one lecture really doesn’t matter.就考查了which引導(dǎo)的非限定性定語從句的譯法。我們在鉆石卡vip課程中詳細(xì)給大家講解了定語從句的譯法。在這里我們可以重復(fù)先行詞“角度”進(jìn)行翻譯,也可以用“即”代表先行詞進(jìn)行翻譯。

  那么今年翻譯考題對我們15備考考生有什么啟示呢?

  第一:夯實(shí)詞匯、語法基礎(chǔ),加強(qiáng)基礎(chǔ)階段長難句拆分練習(xí)。

  第二:認(rèn)真聽課,課后及時(shí)復(fù)習(xí),加強(qiáng)自己薄弱知識點(diǎn)練習(xí)。

  最后,祝愿大家今年能夠考出好成績!

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
各地資訊

考試科目

久久亚洲精品无码AV| 人人看福利视频导航| 久久久中文电影| 亚洲综合日韩无码精品| 久久精品国产清高在天天线| 视频成人| 色老头天堂| www婷婷色| Xxxxx亚洲欧洲| 一区二区三区免费在线视频| 又大又长又爽免费视频| 精品成人稀缺资源| 国产乱码一区二区三区免费| 欧美日韩国产一级色片| 日日夜夜夜综合| 日本理论91| 大家论坛| 天堂AV影视| 终合国产| 中年熟妇息子| 国产操逼一区二区| 色香欲天天影视久久综合网| 午夜试看在线| 很很进入免费视频| 上海人妻宾馆自拍| 久草麻豆AV| 一区二区中文字幕| 国产成人无码综合亚洲日韩| 91色日韩| 欧美喷水在线看| 亚洲久艹在线观看| 吃奶头国产| 兴城市| 妺妺窝人体色www聚色窝| 欧美色呦呦| 天天操夜夜添天天操| 午夜丝袜福利在线| 欧洲色小说| 国产日韩 欧美激情| 成人h片| 黄色三级片网址|