公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)外銷員課程,全面的了解外銷員考試的相關(guān)重點,小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!
III. Translate the following into an English letter in a proper form (20%)
Xinluhua Trading Company Ltd
Floor 33. Golden Star Mansion. No.999 Xingda Road
Shanghai China
June 30.2000
James Brown & Sons
#304-310 Jalan Street, Toronto, Canada
ATTN: Daily Articles Department
Dear Sirs;
Thank you for your letter and samples sent on June 15. We’re glad to inform you that our customers are very satisfied with the test result of your samples. but they are still hesitating at the moment.
After careful comparison with similar goods, we find your quotation on the high side.
open up a market here. Otherwise it can hardly compete against the established brands.
In view of this our customers request you to reduce your original price by 10%. Please consider
this and give us a prompt reply.
Yours faithfully
(Signed)
IV Fill in the contract form with information gathered from the following correspondences (15%)
NO.
SELLERS: Beijing Gaments Imp/Exp Corp.
BUYERS: London Trading Co. Ltd.
This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the agree to buy and the Sellers agree to sell the under -mentioned commodity to the terms and conditions stipulated below:
Commodity Size Quantity (doz) Price per doz CIF London Amount
Women’s Nylon Garments Small 15 US$80.00 US$1200
Women’s Nylon Garments Medium 16 US$120.00 US$1920
Women’s Nylon Garments Large 14 US$160.00 US$2240
Total Value: US$5360.00
Packing: In boxes of half dozen each and 10 dozen to a carton
Shipping Mark: At Seller’s option
Insurance: To be covered by the Sellers against All Risks and War Risk for 110% of the invoice value
Time of Shipment: In December allowing transshipment and partial shipments (During December with transshipment and partial shipments allowed)
Port of Shipment: China port
Port of Destination: London. U.K.
Terms of Payment: By D/P60 days (By D/P at 60 days after sight)
Done and signed in Beijing on this 28th day of November 1999
V. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms: (15%)
China Trading Corporation
Dear Sirs:
While we thank you for your L/C No.112235, we regret to say that we have found some discrepancies. You are therefore requested to make the following amendments:
1. The amount both in figures and in words should respectively read "GBP14,500" (Say Pounds Sterling Fourteen Thousand Five Hundred And Fifty Only);
2. "Form Copenhagen to China port" should read "form China port to Copenhagen";
3. The Bill of Lading should be marked "Freight Prepaid" instead "Freight Collect";
4. Delete the clause "Partial shipments and transshipment prohibited";
5. "This L/C is valid at our counter" should be amended to read "This L/C is valid at your counter";
Please confirm the amendments by fax as soon as possible.
Yours sincerely (Signed)
相關(guān)文章:
2011年外銷員考試模擬:外貿(mào)外語模擬第二套試題及答案匯總
2011年外銷員考試模擬:《外貿(mào)外語》模擬試題及答案匯總
編輯推薦:
2011年外銷員考試網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)班開始報名中
(責(zé)任編輯:中大編輯)