一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當(dāng)前位置:

2011年外銷員考試輔導(dǎo):第五部分歷年試題集錦11

發(fā)表時(shí)間:2011/7/13 11:53:46 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)外銷員考試,全面的了解外銷員考試的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了2011年外銷員考試相關(guān)資料,希望對您參加本次考試有所幫助!

審證改證部分

1、 題型要求:

要求根據(jù)中文或英文合同審核信用證。發(fā)現(xiàn)兩者之間的不符條款及其他有關(guān)問題,如:信用證種類、金額、有關(guān)商品品質(zhì)、數(shù)量、價(jià)格、包裝、裝運(yùn)、保險(xiǎn)、付款、單證效期等,不但要審核信用證與合同的不符之處,還要注意審核信用證自身各條款間有無矛盾之處。要求改證的英文信不要求完整的格式,但要求表達(dá)清楚、簡潔、語言正確。本部分一般占15%。

2、 內(nèi)容描述:

審證要求應(yīng)試者根據(jù)中文或英文合同審核信用證,發(fā)現(xiàn)兩者之間的條款不一致及其它的問題,用英文正確修改并寫信請對方修改。簡而言之,應(yīng)試者需具備審證和改證的能力。

中英經(jīng)貿(mào)短文互譯部分

1、 題型要求:

本題屬于提高題的性質(zhì),翻譯的難度高于信函翻譯。其內(nèi)容也超過了函電范圍,多涉及一些宏觀方面的內(nèi)容,包括與經(jīng)貿(mào)有關(guān)的理論、政策、措施、形勢、作法等,內(nèi)容比較廣泛,也可能會涉及到外刊經(jīng)貿(mào)文章選讀的內(nèi)容。要求做到譯文完整地再現(xiàn)原意,語言正確通順。英語水平欠缺的考生可能會感到一定的困難。目前本題在整個(gè)試題中一般占15%。

2、內(nèi)容描述:

在外銷員英語考試的試卷中,英漢短文互譯屬于提高題,約占整個(gè)試題的15%。涉及內(nèi)容包括一般的貿(mào)易慣例、程序和做法;外貿(mào)政策;外貿(mào)理論以及其它一些基本的對外貿(mào)易知識,也可能會涉及經(jīng)貿(mào)報(bào)刊文章的內(nèi)容。要求考生有比較扎實(shí)的英語基礎(chǔ),并能掌握基本的翻譯技巧。除了遵循一般的翻譯規(guī)則和技巧之外,外貿(mào)英語翻譯還有自己的特殊性。它涉及一定的專門知識,有自己特有的表達(dá)方式和行業(yè)術(shù)語,這些都要靠平時(shí)的積累。

翻譯是將一種語言所表達(dá)的思想內(nèi)容,全面、忠實(shí)、流暢地用另一種語言再現(xiàn)。翻譯時(shí)忌諱的是搞文字對等,譯文應(yīng)傳達(dá)原文的內(nèi)容和精神。近代翻譯是從清末開始的。當(dāng)時(shí),嚴(yán)復(fù)提出了"信、達(dá)、雅"的標(biāo)準(zhǔn)。以后,人們又相繼提出種種標(biāo)準(zhǔn)。總結(jié)起來,無非是要注意兩點(diǎn):一是要忠實(shí)原文,包括內(nèi)容和風(fēng)格;二是要通順,流暢。正確地理解原文是翻譯的基礎(chǔ)。由于翻譯涉及兩種不同的語言,必須對兩種語言的異同有很好的了解,并妥善處理它們之間的差異。處理這些差異的方法,就是我們通常所說的翻譯技巧。

外經(jīng)貿(mào)術(shù)語部分

1、 題型要求:

要求掌握常用的外貿(mào)術(shù)語與縮寫,包括與貿(mào)易各環(huán)節(jié)有關(guān)的術(shù)語,如磋商、價(jià)格、運(yùn)輸、保險(xiǎn)、付款、單證、商品品質(zhì)、數(shù)量等;各種貿(mào)易方式、貿(mào)易政策、措施;與外匯、關(guān)稅、商檢有關(guān)的術(shù)語;以及國內(nèi)外主要經(jīng)貿(mào)機(jī)構(gòu)等。術(shù)語采用互譯方式考試,范圍一般不超出《外經(jīng)貿(mào)英語》一書所給的術(shù)語。要求準(zhǔn)確、規(guī)范,不允許出現(xiàn)拼寫錯(cuò)誤和錯(cuò)別字。這一部分一般不超過整個(gè)試題的10%。

2、 內(nèi)容描述:

名詞術(shù)語翻譯是外貿(mào)英語考試試題的第一部分,所占比例為10%。在近幾年的試卷中,有時(shí),英譯漢有10個(gè)名詞,每個(gè)0.5分,而漢譯英有5個(gè)名詞,每個(gè)1分。有時(shí)則相反,即漢譯英有10個(gè),每個(gè)0.5分,英譯漢有5個(gè),每個(gè)1分。有時(shí)只要求英譯漢或漢譯英。英語名詞術(shù)語多數(shù)是全稱形式,但有時(shí)是縮寫,形式多樣。本題的目的是要了解應(yīng)試者是否熟悉和掌握外貿(mào)中常用的詞匯和術(shù)語,并能正確互譯。值得注意的是,答題時(shí)要將英譯漢、漢譯英翻譯準(zhǔn)確,不能只譯出大意,不能用非經(jīng)貿(mào)術(shù)語進(jìn)行翻譯,但一個(gè)術(shù)語有幾種譯法的,答出任何一種均為正確。漢字不能有錯(cuò)別字,英語詞不能有拼寫錯(cuò)誤,否則將按答錯(cuò)扣分。過去考過的名詞也有可能再次出現(xiàn),不可將其忽略。復(fù)習(xí)重點(diǎn)應(yīng)放在常用外貿(mào)名詞上面,不要花過多時(shí)間和精力去背誦偏怪名詞或詞組,實(shí)際考試的名詞術(shù)語不會超出《外經(jīng)貿(mào)英語》一書所列范圍。

相關(guān)文章:

2011年外銷員考試輔導(dǎo):第五部分歷年試題集錦

2011年外銷員考試輔導(dǎo):歷年試題集錦

2011年外銷員考試全真模擬題匯總

2011年外銷員考試:國際貿(mào)易實(shí)務(wù)模擬試卷匯總

2011年外銷員考試輔導(dǎo):章節(jié)強(qiáng)化訓(xùn)練題大匯總

2011年外銷員考試模擬:外貿(mào)外語模擬試題及答案匯總

2011年外銷員考試:國際經(jīng)濟(jì)法強(qiáng)化試題及答案匯總

編輯推薦:

2011年外銷員考試網(wǎng)絡(luò)輔導(dǎo)班開始報(bào)名中

2011年外銷員考試輔導(dǎo)資料

2011年中國外銷員資格考試全攻略

外銷員考試歷年真題匯總

(責(zé)任編輯:中大編輯)

2頁,當(dāng)前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
999精品视频| 亚洲另类第五页| 天天干一干| 91精品国产调教| 人人操网| 丝袜日韩欧美一区| 午夜激情电影一区| 日日噜噜夜夜狠频国产| 无人区乱码一区二区三区| 99久久精品日韩午夜| 狠狠躁天天躁无码中文字幕| 一你黄色电影久久久久| 亚洲AV无码精品色午夜在线观看| 国产精品推荐| 美日韩AV天堂| 人妻大全| 99不卡1区2区| 丁香五月欧美叉| 嘿咻一区| 日本少妇BBWBBW高清| 欧美成人精品二区三区| 亚洲无码人妻在线| 三级小说网站欧| 欧美A一| 影音先锋中文字幕在线| 人人妻人人澡人人爽人人| 国产精品成久久| 色综合久久久久久久久五月| 一日本道手机不片| 亚洲国产精品一区二区精品| 91成人版伊人| 九九九| 亚洲日韩精品成人| 日本免色本道| 国际精品久久久| 国产精品酒店自拍| 阿图什市| 在线无码中文字幕一区| 亚洲少妇二区| 久热最新| 少妇一区二区三区,|