公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復習經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
推敲動詞詞組
漢譯英測試中,還有一個重要考點就是動詞詞組或短語。遇到這類考題要特別仔細,只要敲定了動詞短語或詞組,這句子就好翻譯了。一般考動詞詞組的句子,其成分都不復雜,相對簡單。
例1:他們想當然地認為他們的實驗會成功。
【解題思路】此句顯然是考“想當然地認為”這一動詞詞組,這時只要把這個詞組take sth. for granted 找準了,譯文自然就出來了:They took it for granted that they would succeed in their experiment.
例2:她的父母時常談起他們在舊社會的苦難。
【解題思路】本句并不復雜,只要找準了動詞詞組“談起”talk of ,翻譯就容易了:Her parents often talked of their sufferings in the old society.
編輯推薦:
(責任編輯:gx)