公眾號:mywangxiao
及時發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試
英語一級筆譯考試大綱
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語一級筆譯考試設(shè)“筆譯實務(wù)”一個科目。
二、考試目的
檢驗驗應(yīng)試者英漢互譯的技巧和能力以及審定稿能力是否達(dá)到高級翻譯水平。
三、考試基本要求
知識面寬廣,熟悉中國和相關(guān)語言國家的文化背景,中外文語言功底扎實。
?。ㄒ唬┕P譯能力
1、對原文有較強(qiáng)的理解能力,有較強(qiáng)的翻譯表達(dá)能力,能夠熟練運(yùn)用翻譯策略和技巧對有較高難度的文章進(jìn)行英漢互譯;
2、譯文準(zhǔn)確、完整、流暢,并能體現(xiàn)原文風(fēng)格;
3、英譯漢速度每小時約600個單詞;漢譯英速度每小時約400個漢字。
?。ǘ彾ǜ迥芰?
1、能夠發(fā)現(xiàn)、修改譯文中的問題,用詞嚴(yán)謹(jǐn)、恰當(dāng),能使譯文質(zhì)量有較大提高,并體現(xiàn)原文風(fēng)格。
2、英譯漢審定稿速度每小時約1200 個單詞;漢譯英審定稿速度每小時約800 個漢字。
英語一級考試模塊設(shè)置一覽表
筆譯實務(wù)
(責(zé)任編輯:liushengbao)