一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當(dāng)前位置:

2007年5月翻譯資格考試二級(jí)筆譯真題

發(fā)表時(shí)間:2011/7/9 17:02:19 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng) 點(diǎn)擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號(hào)

為了幫助廣大考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2011年翻譯資格考試的重點(diǎn)輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您此次參加考試有所幫助!

【英譯漢必譯題】

Strolling beside Amsterdam’s oldest canals, where buildings carry dates like 1541 and 1603, it is easy to imagine the city’s prosperity in the 17th century. Replace today’s bicycles and cars with horse-drawn carts, add more barges on the waterways, and this is essentially how Amsterdam must have looked to Rembrandt as he did his rounds of wealthy merchants.

Such musings are not, of course, unprompted. This year, Amsterdam is celebrating the 400th anniversary of Rembrandt’s birth, and it is hard to escape his shadow. His birthplace in Leiden, 20 miles south, has naturally organized its own festivities. But Amsterdam has two advantages: it boasts the world’s largest Rembrandt collection — and tourists like to come here anyway.

True, anniversaries can be pretty corny, but what city resists them? This year, Amsterdam is competing with Salzburg, where Mozart was born 250 years ago, and Aix-en-Provence, where Cézanne died a century ago. A sign in Amsterdam’s tourist office by the Central Station hints at one motive for such occasions: “Buy your Rembrandt products here.”

Still, if you start off by liking Rembrandt, as I do, there is much to discover. For instance, when in Amsterdam I always make a point of paying homage to the Rembrandt masterpieces in the Rijksmuseum, yet until now I had never bothered to visit Rembrandt House, where the painter lived from 1639 until driven out by bankruptcy in 1658. In brief, I had never much connected his art to his person.

Now, at least, I have made a stab at doing so because, for this anniversary (he was born on July 15, 1606), Amsterdam has organized a host of events that offer insights into Rembrandt’s world. They highlight not only what is known about his life, but also the people he painted and the city he lived in from the age of 25 until his death at 63 in 1669.

Although the Rijksmuseum is undergoing a massive renovation through 2009, the museum is not snubbing its favorite son. Throughout the year, in part of the building to be renovated last, it is presenting some 400 paintings and other 17th-century objects representing the Golden Age in which Rembrandt prospered. These include works by Jan Steen, Vermeer and Frans Hals as well as by Rembrandt and his pupils. And they climax with Rembrandt’s largest and best known oil, “The Night Watch,” itself the focus of “Nightwatching,” a light and sound installation by the British movie director and Amsterdam resident, Peter Greenaway.

編輯推薦:

權(quán)威專家解析 助你輕松通過(guò)考試

2011年翻譯資格考試遠(yuǎn)程輔導(dǎo)方案

翻譯資格模擬試題    輔導(dǎo)資料    歷年真題

(責(zé)任編輯:中大編輯)

3頁(yè),當(dāng)前第1頁(yè)  第一頁(yè)  前一頁(yè)  下一頁(yè)
最近更新 考試動(dòng)態(tài) 更多>
亚洲无码毛片AV一级| 大香蕉av| 密桃午夜精品| 一叶草黄色视频网站| 亚洲v在线| 国产。欧美。日韩| 久久亚洲精品无码AV红樱桃| 激情五月综合久久| 免费日韩一级黄片| 日韩欧美久久综合| 日本亚洲欧美精品一区| 无码国产福利AV私拍| 四虎影视avav| 国产91亚洲| 授乳在线观看| 亚洲乱码卡一卡二卡新区| 91久久国产精品无码| 熟女俱乐部五十路六十路| 少妇无码淫穴19P| 秋霞电影网伦理片| 国产精品超熟女| 久久久精品一区二区三区| 国产精品老人一级毛片| 欧美的精品| 久久国产熟女| 亚洲精选专区| 五月丁香久久综合网站| 中文欧美在线观看| 久久无码精品| 日韩精品理论在线| 欠无码无码一区| 日韩精品一二| 黄色三级无毛视频| 久久精品国产欧美亚洲人人爽| 国产人体在线播放| 日韩AV丝袜调教| 国产午夜无码视频免费网站| 无码+国产+在线网站| 扒开腿狂躁老师爽出白浆| 国产深夜男女无套内射| 熟妇第一区|