一级做a爱片,色站综合,99偷拍视频精品一区二区,亚洲精品色无码AV

當前位置:

2018年翻譯考試catti三級筆譯模擬題(13)

發(fā)表時間:2018/5/29 15:35:21 來源:互聯(lián)網(wǎng) 點擊關(guān)注微信:關(guān)注中大網(wǎng)校微信
關(guān)注公眾號

【英譯漢】

We tend to hear words pleasant to the ear but have displeasure and resentment at words harsh to the ear. A man, especially one occupying an important position, needs tolerance and magnanimity to lend an ear to truthful yet offensive words with heartfelt admiration so as to gain wisdom from them, and those qualities can be only cultivated through the nurturing of the soul and the restraint in human weaknesses. Otherwise, opportunities are exploited to the advantage of those with sweet words on the lips to tickle the ear of others, only to hurt those loyal people outspoken in their remarks.

Intellectually, we are probably willing to believe in the ancient truths that we’ ll be enlightened if we listen to both sides and we will be benighted if we heed only one side, that honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct. Also, we are delightfully convinced of Laotzi’s philosophy that true words are not embellished and the embellished words are not true. However, in our behaviours, we tend to depart from those estabilished maxims, reluctant to accept and follow those uncomfortable truths until eventually grave errors are committed.

【參考譯文】

人們通常喜歡聽好聽的話,一聽到拂耳之言就容易產(chǎn)生不悅甚至慍怒。一個人特別是身居要職的人要能夠心悅誠服地傾聽逆耳之良言并從中獲得智慧,就需要一種容忍和大度的雅量,而這往往依賴于人們的心性修養(yǎng)和對人性缺陷的克制;否則,就會給那些善于運用花言巧語和投其所好的人提供可乘之機,并傷害那些直言不諱的忠誠之人。

編輯推薦:

翻譯資格考試輔導(dǎo)通關(guān)課程

(責(zé)任編輯:)

2頁,當前第1頁  第一頁  前一頁  下一頁
最近更新 考試動態(tài) 更多>
欧美日韩特黄大片| 日韩欧美亚州| 美女叉叉叉在线看| 亚洲成人av免费无码| 四虎影视8848hh| 精品成a人无码| 中文字幕蜜桃av| 久久二区免费影院| 性之圆吧国模私拍150p| 欢迎访问国产精品一区二区三区不卡| 婷婷五月丁香激情综合| 人妻29p| 日美韩兔费无码影视| 国产丨熟女丨国产熟女在线| 免费观看无码| 四虎影库国产精品| 亚洲美女一级毛片Aa| ady亚洲精选三区| 嗯啊视频| 国产精品一区二区久久国产| 老熟妇久久视| www.色狠狠综合网| 亚洲一区熟| 一级毛片久久| 亚洲欧美日韩不卡| 免费的黄你懂的| 亚洲激情 欧美激情| 另类天堂久久久| 亚洲精品午夜| 亚洲精品无码高潮喷999| 刚发育粉嫩国产| “日本在线”| www欧美高清69| 国产精品久久久久久久久久新婚 | 麻豆精品无码一区二区| 久久精品一久久国产| 午夜福利在线| 无套中出丰满人妻无码| 东京热91| 国产变态一区| 熟妇人妻系列|