公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
1. We should analyze , , and before we really put something into the target language.
2. According to the structure, English sentences can be classified into sentences, ___________ sentences, sentences and sentences.
3. The three principles for translation advocated by Alexander Fraser Tytler are:
①
②
③
4. The sentence “The earth goes around the sun” performs the function of language.
5. When we hear somebody speaks ungrammatically, we know that he is not well-educated. Here the language carries the meaning.
正確答案:
1. Grammar, meaning and structure.
2. Simple, compound, complex, compound complex
3. 1) A translation should give a complete transcript of the idea of the original work; 2) The style and manner of writing should be of the same character as that of the original; 3) A translation should have all the ease of the original composition.
4. informative
5.indexical meaning.
相關(guān)內(nèi)容:
(責(zé)任編輯:中大編輯)