公眾號(hào):mywangxiao
及時(shí)發(fā)布考試資訊
分享考試技巧、復(fù)習(xí)經(jīng)驗(yàn)
新浪微博 @wangxiaocn關(guān)注微博
聯(lián)系方式 400-18-8000
為了幫助廣大考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)2014年公共英語(yǔ)考試課程,更好的掌握有關(guān)2014年公共英語(yǔ)考試的重點(diǎn)內(nèi)容,小編特編輯匯總了2014年公共英語(yǔ)考試的相關(guān)復(fù)習(xí)方法,希望對(duì)您此次參加公共英語(yǔ)考試有所幫助!
PETS閱讀:讓生活更美好方式I
New scientific research offers surprising ways to shower yourself with tranquility, creativity, longevity and more。
新的研究發(fā)現(xiàn)有很多方式能讓自己更加安靜、富有創(chuàng)造力和長(zhǎng)壽。
1. Optimism
樂(lè)觀積極
Never mind if you don't have hours a day—even a few minutes spent in quiet contemplation once in a while yields noticeable benefits. A group of adults who meditated an average of six hours and 13 minutes over the course of five weeks developed patterns of brain activity typically associated with positive moods。
就算你每天沒(méi)有太多的時(shí)間也沒(méi)關(guān)系,僅僅幾分鐘的沉思就能讓你獲得不少好處。研究顯示,在五周的時(shí)間里平均沉思6小時(shí)13分鐘的成年人,有效地提升了腦力,心態(tài)也變得更加積極。
2. Serenity
平靜
When mice were fed a strain of probiotics found in some yogurt, they became calmer under stress, Irish and Canadian scientists observed. The were less likely to panic like their broth-fed brethren, and they produced fewer stress hormones—effects similar to those brought on by antidepressants. Look for yogurt that has active probiotic cultures, and say, "Mmmm."
愛(ài)爾蘭和加拿大的科學(xué)家觀酸奶里含有的活益生菌喂食老鼠,能讓它們?cè)趬毫χ嘛@得更加冷靜。相比那些食肉的老鼠而言,它們似乎更不容易陷入恐慌,還能分泌出較少的壓力荷爾蒙——這和服用抗抑郁癥藥物的效果一樣。喝喝那些富含活益生菌的酸奶吧,然后大贊一句“好喝”。
3. Creative Thinking
創(chuàng)造性思維
Volunteers who worked in with an incandescent lightbulb instead of overhead fluorescents solved problems requiring novel thinking more successfully. Scientists say the symbolism of the bulb (not just its light spectrum) led to the subjects' bright ideas, and cited "a growing body of research showing that perception of objects...can subtly influence our behavior."
房間里的燈泡對(duì)創(chuàng)造性思維有影響。相比頭頂是日光燈的志愿者而言,頭頂是白熾燈泡的似乎更能輕而易舉的解決需要?jiǎng)?chuàng)新性思維的難題??茖W(xué)家表示,燈泡的象征主義(不僅僅它的光譜)能幫助被試者想出不錯(cuò)的點(diǎn)子,并且“越來(lái)越多的行為研究表明對(duì)物體的感知能潛移默化”。
4. Belonging
歸屬感
Undergraduates who considered chicken soup a comfort food and then were fed some scored higher on a psychological test of social connectedness than those who weren't given any soup. When given a word fragment like incl, they converted it into a "relationship word" such of a neutral term, like incline, because the dish stirred a sense of connection。
在社交連通性的心理測(cè)試中,我們給那些把雞湯看成是安慰食物的大學(xué)生準(zhǔn)備了一些雞湯,結(jié)果顯示他們的得分要比沒(méi)有喝雞湯的那群人更高。比如我們給出詞根incl, 他們會(huì)迅速轉(zhuǎn)化成“關(guān)系詞匯” 比如include,而非中性詞匯incline,因?yàn)殡u湯激起了他們心中的歸屬感。
相關(guān)推薦:
2014年公共英語(yǔ)考試(pets)閱讀指導(dǎo)匯總
2014年公共英語(yǔ)考試(pets3)口試指導(dǎo)匯總
更多關(guān)注:報(bào)考指南 輔導(dǎo)資料 在線(xiàn)模考 考試報(bào)名
(責(zé)任編輯:中大編輯)